Synopsis
Sienne, au début du siècle, respire à la fois la puissance du Moyen Age et la misère. A la campagne, dans le superbe domaine de son père, Pietro, treize ans retrouve Ghisola, petite fille des gardiens. Leur amitié enfantine se transforme en amour. Leur première étreinte nocturne est découverte. Ghisola est chasée. Cinq ans plus tard, Pietro rencontre Ghisola, par hasard à Sienne. Mais Ghisola, devenue femme, n'est plus tout à fait la même. Elle n'est pas celle, innocente et pure, que Pietro veut croire. Il ne peut l'imaginer autre que ce qu'il voudrait qu'elle soit...
Générique
Réalisatrice (1)
Acteurs (5)
Production et distribution (4)
- Coproductions : STUDIOCANAL, Paradis Films
- Productions étrangères : M.G. FILMS, IIF - Italian International Film, Cartel S.A.
- Exportation / Vente internationale : STUDIOCANAL
- Distribution France : BAC Films
Générique détaillé (13)
- Scénariste : Francesca Archibugi
- Directeur de la photo : Giuseppe Lanci
- Auteur de la musique : Battista Lena
- Monteur : Roberto Perpignani
- Ingénieur du son : Alessandro Zanon
- Costumes : Paola Marchesin
- Producteurs étrangers : Leo Pescarolo, Guido De Laurentiis, Fulvio Lucisano
- Auteur de l'œuvre originale : Federigo Tozzi
- Coproducteur : Éric Heumann
- Directeur de production : Claudio Gaeta
- Attachée de presse (film) : Laurence Granec
- Décors : Davide Bassan
- Distributeur France : Jean Labadie
Mentions techniques
- Type : Long-métrage
- Genre(s) : Fiction
- Sous-genres : Drame psychologique
- Langue de tournage : Italien
- Origines : Italie, Espagne, France
- EOF : Non précisé
- Nationalité : Majoritaire français (Italie, Espagne, France)
- Année de production : 1995
- Sortie en France : 12/07/1995
- Durée : 1 h 50 min
- Etat d'avancement : Sorti
- Numéro de visa : 85.728
- Visa délivré le : 28/06/1995
- Agrément : Oui
- Formats de production : 35 mm
- Type de couleur(s) : Couleur
- Cadre : 1.66
Box-office & sorties
Diffusion TV
Ce contenu est réservé aux personnes loggées.
Vous êtes adhérent ? Merci de vous connecter pour consulter les données restreintes.
Actualités & distinctions
A propos
"Les Yeux fermés" est le roman qui m'était prédestiné (...). Pourtant, dès que j'ai pris la décision de tirer un film du livre de Federigo Tozzi, j'ai dû affronter un problème insurmontable. Tozzi possède un style sublime, intraduisible dans un autre langage. J'ai donc fait quelque chose d'insolite : j'ai pris une trame - que j'ai suivie assez fidèlement - et des personnages, mais j'ai laissé de côté la vision du monde qu'offrait le roman, ainsi que sa transposition expressive. En avais-je le droit ? En général, les cinéastes adoptent le principe inverse : modifier la trame du roman qu'ils adaptent pour ne pas en trahir l'esprit. Il a été pour moi nécessaire d'entrer dans la vision de l'auteur, de la comprendre pour en donner ensuite une lecture personnelle. Il m'aurait été impossible d'adhérer à une vision des choses qui ne soit précisément mienne."
(Francesca Archibugi)